<?xml version='1.0' encoding='utf-8' ?>
<iCalendar xmlns:pentabarf='http://pentabarf.org' xmlns:xCal='urn:ietf:params:xml:ns:xcal'>
    <vcalendar>
        <version>2.0</version>
        <prodid>-//Pentabarf//Schedule//EN</prodid>
        <x-wr-caldesc></x-wr-caldesc>
        <x-wr-calname></x-wr-calname>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>13942@@pretalx.c3voc.de</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-13942</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Walking eye-gazing meditation</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240626T160000</dtstart>
            <dtend>20240626T163000</dtend>
            <duration>0.03000</duration>
            <summary>Walking eye-gazing meditation</summary>
            <description>
Meditieren im Gehen, im Moment präsent sein, mit offenen Augen den Schritt ins Unbekannte wagen. Wirklich sehen – und gesehen zu werden. Eine wunderbare Art, sowohl sich selbst als auch anderen näherzukommen. Eine wunderbare Art, das Festival zu starten. Und auch ein wunderbarer Auftakt für den nächsten Workshop!
Language: EN Translation: NO Recording: NO

This walking meditation is an invitation to dare to step into the uncomfortable. To allow yourself to see &amp; be seen. An invitation to truly be present in the moment with your bare feet on the ground, your eyes open surrendering to what is. This is a beautiful way to both get to know yourself &amp; connect with new people. To start the festival, and maybe stay for the next workshop.
Language: EN Translation: NO Recording: NO
        </description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://pretalx.c3voc.de/fusion24/talk/13942/</url>
            <location>Content</location>
            
            <attendee>Tuva Bjørnstad</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>13683@@pretalx.c3voc.de</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-13683</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Migranos</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240626T183000</dtstart>
            <dtend>20240626T193000</dtend>
            <duration>1.00000</duration>
            <summary>Migranos</summary>
            <description>
Migranos ist eine migrantische, selbstorganisierte Initiative von Menschen mit Flucht- und Rassismuserfahrung im sächsischen Alltag, die die gesellschaftliche Teilhabe von geflüchteten Menschen, vor allem jenen in Lagern und im ländlichen Raum stärken. Sie empowern durch neue Vernetzungsformate und Vorträge/ Workshops (u.a. für Fachkräfte und solidarische Menschen). Ziel ist es mehr Sichtbarkeit für ihre Lebenssituation zu erreichen und langfristig eine breitere gesellschaftliche Solidarität zuerzielen.
Language: EN Translation: DE Recording: YES

Migranos is a migrant, self-organised initiative of people who have experienced flight and everyday racism in Saxony. Theywant to empower refugees to participate in society, especially those living in camps and in rural areas through new networking formats and raise awareness of their living conditions through presentations/workshops (e.g. for experts and supporters). The long-term goal is to achieve a broader solidarity in society. 
Language: EN Translation: DE Recording: YES
        </description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://pretalx.c3voc.de/fusion24/talk/13683/</url>
            <location>Content</location>
            
            <attendee>Lubna</attendee>
            
            <attendee>Omar</attendee>
            
            <attendee>Hafid</attendee>
            
            <attendee>Migranos-Movement Leipzig</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>14081@@pretalx.c3voc.de</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-14081</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Radikale Therapie</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240626T200000</dtstart>
            <dtend>20240626T210000</dtend>
            <duration>1.00000</duration>
            <summary>Radikale Therapie</summary>
            <description>
Radikale Therapie hat alles was wir gut finden: Selbstorganisiert, hierarchielos, heilsam, radikal. RT ist eine sozialkritische Gruppentherapie, aufbauend auf Co-Counselling und Aspekten der Transaktions-Analyse. Statt einzeln zu therapeutischen Institutionen zu rennen oder unendlich lang auf einen Therapieplatz zu warten, trifft sich eine gleichgesinnte Gruppe in einem geschützten Rahmen, um sich selbstbestimmt über Machtstrukturen und kulturelle und soziologische Prägungen auszutauschen und Wege zu finden authentisch, frei und gut zu sich und anderen zu sein. Hier lernst du erste Methoden kennen und erfährst, wie du eine solche Gruppe finden und gründen kannst.
Language: DE Translation: EN Recording: NO

Are you tired of therapists who do not understand your worldview? Have you been unsuccessful in trying to phone your way through an endless list of therapists or are you lacking the success mindset of paying for your therapy as a private luxury? Or maybe you just want to exchange with cool, like-minded people in a safe space about the shit that is happening in our society, about societal and political power strutures, cultural and sociological imprinting as well as finding ways to be authentic, free and good to yourself? Then Radical Therapy (RT) could be your thing. RT relies on methods from co-counselling, expanding them with theory from the radical psychiatry of transactional analysis. You will have the opportunity to get a glimpse into elements of RT. Also, of course, you will learn how to find or start a respective group. 
Language: DE Translation: EN Recording: NO
        </description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://pretalx.c3voc.de/fusion24/talk/14081/</url>
            <location>Content</location>
            
            <attendee>Michaela</attendee>
            
            <attendee>Matilda</attendee>
            
            <attendee>Glad</attendee>
            
            <attendee>Leo</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>14178@@pretalx.c3voc.de</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-14178</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>BEi DEN LINKEN</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240626T213000</dtstart>
            <dtend>20240626T230000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>BEi DEN LINKEN</summary>
            <description>
Das Stück blickt zurück auf 20 Jahre politischen Aktivismus in Deutschland und beschäftigt sich mit Begegnungen von Migrant:innen und linker Szene. Die Bewohner:innen eines Flüchtlingslagers fragen sich:  Wer sind die und warum unterstützen die uns? Und was macht dieser Austausch mit uns? Das Stück handelt von Empowerment und  Missverständnissen und wirft einen humorvollen Blick auf eine gemeinsame Bewegung.
Language: DE Translation: NO Recording: YES

The play reflects on 20 years of political activism in Germany and encounters between migrants and the left. The inhabitants of a refugee camp are wondering: who are these people and why are they supporting us? What is this exchange doing to us? This is a piece about empowerment and misunderstandings with a humorous perspective on a joint movement. 
Language: DE Translation: NO Recording: YES
        </description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Theater</category>
            <url>https://pretalx.c3voc.de/fusion24/talk/14178/</url>
            <location>Content</location>
            
            <attendee>Riad Benh Ammar</attendee>
            
            <attendee>Theater für Bewegungsfreiheit</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>13746@@pretalx.c3voc.de</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-13746</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Blind Folded Experience - YOGA</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240627T093000</dtstart>
            <dtend>20240627T110000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Blind Folded Experience - YOGA</summary>
            <description>
Schenkt Euren Augen eine Pause und lasst Euch mit geschlossenen oder verbundenen Augen durch eine sanfte und kraftvolle Yogaeinheit leiten. Spürt die Qualitäten der Übungen so bewusst wie noch nie. Schärft eure anderen Sinne, und lasst euch nur von Anna-Lenas Worten führen. Sie hat die Erfahrung gemacht, dass ihr nicht nur während, sondern auch nach dieser Stunde die Welt ganz neu erleben werdet.
Language: DE Translation: NO Recording: YES

Experience fascination that will broaden your horizon. Follow only Anna Lenas words and let her detailed instructions safely guide you through a gentle, yet powerful, blindfolded yoga session. Find your focus within and strengthen the perception of your other senses. Feel the qualities of body, breath and meditation exercises as consciously as you have never before. Give your eyes a loving break and enjoy this unique body experience with mindfulness. 
Language: DE Translation: NO Recording: YES
        </description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://pretalx.c3voc.de/fusion24/talk/13746/</url>
            <location>Content</location>
            
            <attendee>Anna Lena Bach (fast blind)</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>14082@@pretalx.c3voc.de</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-14082</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Contact Improvisation und Consent</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240627T113000</dtstart>
            <dtend>20240627T130000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Contact Improvisation und Consent</summary>
            <description>
Was ist Consent? Wie finde ich mein “Ja”, wann ist es “Nein” und wann “Vielleicht”? Wir sind sehr glücklich, eine Contact Improvisation-Crew gefunden zu haben, die diesem Thema offen, ehrlich und neugierig Raum gibt und mit Euch zusammen Grenzen erforscht,Tanz entstehen lässt und euch so wachsam und wirksam auf den Dancefloor entlässt – auf ein tänzerisches, respektvolleres und freieres Festival! 
Language: DE/EN Translation: NO Recording: NO

Contact Improvisation (CI) is a social dance that arises from the encounter and touch of bodies in the here and now. This spontaneity is exciting, but challenging: how do I  find my &quot;yes&quot; in the physical interaction? How can I follow the flow and  maintain my boundaries? CI becomes a playful training ground for embodied consent (mutual agreement) – and therefore also relevant beyond the dance floor. 
Language: DE/EN Translation: NO Recording: NO
        </description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://pretalx.c3voc.de/fusion24/talk/14082/</url>
            <location>Content</location>
            
            <attendee>Katharina + Luz</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>13536@@pretalx.c3voc.de</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-13536</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>K.I.</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240627T133000</dtstart>
            <dtend>20240627T143000</dtend>
            <duration>1.00000</duration>
            <summary>K.I.</summary>
            <description>
Alle reden über die Probleme, die KI verursachen kann, aber wie können wir sie zum Guten nutzen? Elias, ein alter Fusionist und Asperger-Autist mit ADHS, präsentiert „BrAIn Food“ - einen Multimedia-Vortrag, der euch in KI-Genies verwandelt. Es geht um die KI-Kunst, ums Prompts schreiben und KI-Hacks für unseren Alltag, z.B. um Protokolle von chaotischen Treffen anzulegen oder wie die KI Förderanträge für uns schreiben kann.
Language: EN Translation: DE Recording: YES

Everybody talks about the problems AI may cause, but how could we use it for the good? Elias, an old Fusionist and Asperger autist with ADHD, presents &quot;BrAIn Food&quot; – a multimedia lecture that turns you into AI geniuses. After an overview of the state of AI-art you will understand about writingprompts and using hacks for our Fusionist lifes, I.e.to structure chaotic meetings, score artfunding and many more. There will be space for questions and discussions. 
Language: EN Translation: DE Recording: YES
        </description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://pretalx.c3voc.de/fusion24/talk/13536/</url>
            <location>Content</location>
            
            <attendee>Elias Kouloures</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>13983@@pretalx.c3voc.de</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-13983</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Selbstbestimmungsgesetz: Juliet Meding &amp; Luce deLire</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240627T150000</dtstart>
            <dtend>20240627T160000</dtend>
            <duration>1.00000</duration>
            <summary>Selbstbestimmungsgesetz: Juliet Meding &amp; Luce deLire</summary>
            <description>
Das&quot;Transsexuellengesetz&quot; ist Geschichte, soweit so gut. Was das neue Selbstbestimmungsgesetz, dass im November in Kraft tritt aber überhaupt bedeutet, was es mit der Anti-Gender-Ideologie von Rechtsaußen zu tun hat, und warum es Geflüchtete, Transfrauen und Menschen unter Betreuung besonders hart trifft, erfahrt ihr bei diesem StandUp-Theory-Theatre. Es geht - nicht nur - um Nazis in der Sauna! Ihr könnt direkt vor Ort, live und in Farbe, euren Personenstand und Namen ändern lassen und dabei in die Untiefen des Entdemokratisierungsdramas einsteigen. Ihr dürft Euch sogar den rechtlichen Rahmen aussuchen: Gesetz der Bundesregierung oder queerokratische Alternative? 
Language: DE Translation: EN Recording: YES

The “Transsexuals Act” is history, so far so good. But what the new self-determination law, which comes into force in November, actually means, what it has to do with the anti-gender ideology of the far right, and why it hits refugees, trans women and people under care particularly hard, you can find out now. You can have your civil status and name changed on the spot, and delve into the depths of the de-democratization drama. You can even choose the legal framework: Federal government law or queerocratic alternative?
Language: DE Translation: EN Recording: YES
        </description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://pretalx.c3voc.de/fusion24/talk/13983/</url>
            <location>Content</location>
            
            <attendee>„Nazis in der Sauna“</attendee>
            
            <attendee>Juliet Meding &amp; Luce de Lire</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>14053@@pretalx.c3voc.de</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-14053</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Feministischer Protest im Iran</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240627T163000</dtstart>
            <dtend>20240627T173000</dtend>
            <duration>1.00000</duration>
            <summary>Feministischer Protest im Iran</summary>
            <description>
Im Workshop ist über das Thema Fundamentalismus im Iran und die widerständigen Kämpfe. Wir wollen unterschiedliche Kämpfe verbinden und in einer universalen Perspektive Rassismus, Antisemitismus, Queerfeindlichkeit und Antifeminismus bekämpfen! Und aus unterschiedlichen Positionierungen Macht- und Herrschaftsverhältnisse angehen! Lasst uns unseren Protest auf ein großes Banner bringen und gemeinsam an einer politischen Message basteln!
Language: DE Translation: EN Recording: YES

The collective deals with power structures and relations in societies from different positions and seeking to actively combat and break down these dynamics. Theyaim to connect different struggles and transport an universal perspective, and fight The topics racism, antisemitism and hostility against queer people and feminists. 
The workshop is about the topic of fundamentalism in Iran and the insurgent struggles. Let’s put our protest on a big banner and work together on a political message! 
Language: DE Translation: EN Recording: YES
        </description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://pretalx.c3voc.de/fusion24/talk/14053/</url>
            <location>Content</location>
            
            <attendee>koll3ktX</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>13859@@pretalx.c3voc.de</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-13859</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>From FOMO to FIMO</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240627T180000</dtstart>
            <dtend>20240627T190000</dtend>
            <duration>1.00000</duration>
            <summary>From FOMO to FIMO</summary>
            <description>
Da es unmöglich ist, sich zu zerteilen und überall gleichzeitig zu sein, gibt es nur eine Lösung: FIMO: Fun In Missing Out. Shapes In Space organisiert für euch eine Meditation, ein Konzert, eine Demonstration, eine Gesprächsrunde, ein Rave, eine Pyjamaparty, eine Yoga-Stunde, eine UNaesthetic-Tanzsession, ein Überlebensguide und noch so viel mehr ... in EINEM! Schließe Dich dieser Revolution an und verpasse den ganzen Rest. 
Language: EN Translation: NO Recording: NO

Lets be honest: Attending Fusion is all about the fear of missing out. Since its impossible to split yourself and be everywhere at once, there is only one solution: FIMO = Fun In Missing Out! The UnAesthetic Dance teacher will take you on an unforgettable journey much more than a rave, a demonstration or a meditation. We promise you, it&#x27;s worth it to miss the opening of the Turmbühne this year. Join this revolution while you miss out on everything else. 
Language: EN Translation: NO Recording: NO
        </description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://pretalx.c3voc.de/fusion24/talk/13859/</url>
            <location>Content</location>
            
            <attendee>Shapes In Space</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>13745@@pretalx.c3voc.de</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-13745</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Posi:ve Psychologie</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240627T193000</dtstart>
            <dtend>20240627T203000</dtend>
            <duration>1.00000</duration>
            <summary>Posi:ve Psychologie</summary>
            <description>
Die Welt ist manchmal krass und wir können sie uns nicht aussuchen. Wir haben nur die Wahl, wie wir mit ihr umgehen. Hier bekommen wir ein Werkzeug an die Hand: das Reframing. Dafür nehmt ihr stressvoll erlebte Situationen, Gedanken oder Verhaltensweisen und packt sie in einen neuen “Rahmen”. Nutzt die sogenannte “Wunderfrage” (aus der Kurzzeittherapie) und lernt so eine neue Herangehensweise an Probleme kennen. Luca bringt das auch Jugendlichen an Großstatdtschulen bei. Gut für die nächsten Tage – und gut für unser aller gutes Leben!
Language: DE Translation: EN Recording: NO

The world is sometimes a harsh place and we can&#x27;t choose it. We only have the choice of how we deal with it. Here we are given a tool called reframing. You take stressful situations, thoughts or behaviors, put them in a new “frame”, use the so-called “miracle question” (by Steve de Shazer) and get to know an approach to problems. Luca also teaches this to young people at large city schools. Good for the next few days - and good for all our good lives!
Language: DE Translation: EN Recording: NO
        </description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://pretalx.c3voc.de/fusion24/talk/13745/</url>
            <location>Content</location>
            
            <attendee>Luca Hessel</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>14083@@pretalx.c3voc.de</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-14083</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Dancing in SOBRIETY</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240627T210000</dtstart>
            <dtend>20240627T220000</dtend>
            <duration>1.00000</duration>
            <summary>Dancing in SOBRIETY</summary>
            <description>
Früher haben wir die meiste Zeit damit verbracht, uns zu betrinken oder Drogen zu nehmen. Wenn wir einmal angefangen haben, konnten wir nicht mehr aufhören. Wir dachten, die große Freiheit sei, so viel zu konsumieren, wie wir wollten. Heute sind wir clean und nüchtern und definieren Freiheit anders. Sobriety und ein spiritueller Lebensstil stehen nicht im Widerspruch zu wilden Partys und aufregenden Festivals! Wir erzählen von unseren Erfahrungen, dass wir heute mehr Spaß und Freude am Leben haben und öffnen danach gerne den Raum für eure Geschichten und Fragen.
Language: DE Translation: EN Recording: NO

We, the &quot;group of drunks&quot; from Berlin, used to party on festivals, in bars and clubs. We thought we found freedom in using drugs and alcohol as much as we wanted. Now we define freedom differently. We have found a way to live a sober and peaceful life that combines healthy relationships with sober, wild partying. We would like to share one of our conclusions with you: There is a solution. 
Language: DE Translation: EN Recording: NO
        </description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://pretalx.c3voc.de/fusion24/talk/14083/</url>
            <location>Content</location>
            
            <attendee>Group of drunks</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>14650@@pretalx.c3voc.de</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-14650</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Lotta Puppet Trash</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240627T223000</dtstart>
            <dtend>20240627T230000</dtend>
            <duration>0.03000</duration>
            <summary>Lotta Puppet Trash</summary>
            <description>
3 Generationen und ein Urlaubsparadies, aber der Haussegen hängt schief. 
Langeweile und zwei Mütter die angestrengt versuchen, ihre übel gelaunte Tochter von schlimmeren ab zu halten. Oma Odette, geht der Weilen ne Runde saunieren. Und was ist mit dem Neuzuwachs der Familie?
Es wird wild, absurd, brutal, lustig und blutig! Happy Holidays!
Language: DE Translation: NO Recording: YES

3 generations and a vacation paradise, but the house is a mess. 
Boredom and two mothers trying hard to keep their bad-tempered daughter from doing worse. Grandma Odette goes for a sauna. And what about the new addition to the family?
It&#x27;s going to be wild, absurd, brutal, funny and bloody! Happy Holidays! 
Language: DE Translation: NO Recording: YES
        </description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Performance</category>
            <url>https://pretalx.c3voc.de/fusion24/talk/14650/</url>
            <location>Content</location>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>13381@@pretalx.c3voc.de</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-13381</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Yoga with Respect to its Roots</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240628T093000</dtstart>
            <dtend>20240628T110000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Yoga with Respect to its Roots</summary>
            <description>
Wir sind sehr glücklich, Sangeeta wieder in unserem Zelt begrüßen zu dürfen. Sie gibt dieses Mal eine klassische Yoga Stunde, jenseits von Selbstoptimierung, linearer Leistungssteigerung und westlichem Schönheitswahn. Sie sagt: „Decolonize Yoga!“ Und macht Yoga mit Respekt für seine Herkunft, oder auch Yoga für jeden Körper.
Language: DE &amp; EN Translation: NO Recording: NO

Social Warrior, Social Tranformator and Community Builder. That is Sangeeta Lerner. Yogi from Mumbai and since 10 years Berlin based with her own studio. We are very happy to welcome her again to our tent. Today she will give a practicing classical yoga session, beyond western beauty mania, performance issues and self-optimization. She says: Decolonize Yoga! And practice yoga with respect to its roots or yoga for every body. Come and join and listen. 
Language: DE &amp; EN Translation: NO Recording: NO
        </description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://pretalx.c3voc.de/fusion24/talk/13381/</url>
            <location>Content</location>
            
            <attendee>Sangeeta Lerner</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>13835@@pretalx.c3voc.de</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-13835</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Massage</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240628T111500</dtstart>
            <dtend>20240628T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Massage</summary>
            <description>
Die Gruppe schafft einen space zur Entspannung, bei dem ihr etwas für die nächsten Tage in die Hand bekommt, und mit nach Hause nehmen könnt! Kommt zu zweit oder tut euch vor Ort zu zweit zusammen und lernt, welche Massagetechniken auf jeweils eigene Art und Weise eure Verspannungen lösen. Denn wenn wir entspannt sind, können wir viel besser mit allem umgehen!
Language: DE/EN Translation: NO Recording: NO

The group creates a space for relaxation, giving you something to take home with you and for the next few days! Come in pairs or get together on site and learn which massage techniques will relieve your tension in your own way. 
Language: DE/EN Translation: NO Recording: NO
        </description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://pretalx.c3voc.de/fusion24/talk/13835/</url>
            <location>Content</location>
            
            <attendee>Paula</attendee>
            
            <attendee>Jana</attendee>
            
            <attendee>Marie</attendee>
            
            <attendee>Valentin</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>13652@@pretalx.c3voc.de</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-13652</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Solidarische Bündnisse?</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240628T130000</dtstart>
            <dtend>20240628T141500</dtend>
            <duration>1.01500</duration>
            <summary>Solidarische Bündnisse?</summary>
            <description>
Am 9. Oktober jährt sich der antisemitische, rassistische und misogyne Anschlag von Halle (und Wiedersdorf) zum 5. Mal. Jana L. und Kevin Schwarze wurden dabei brutal ermordet. Der Anschlag ist Teil einer langen Geschichte rechten Terrors in Deutschland. Der Prozess gegen den Täter war ein besonderes Beispiel linker Solidarität, geprägt durch das beeindruckende Engagement der Überlebenden und ihrer Unterstützer*innen. Seither ist es in der Linken leiser um den Anschlag geworden. Nach dem 7. Oktober und dem Krieg zwischen Israel und der Hamas stehen viele Bündnisse auf der Kippe. Wie kann linkes, politisches Gedenken aussehen, das die Perspektiven der Überlebenden und Angehörigen der Ermordeten ernst nimmt, einbezieht und den Anschlag nicht in Vergessenheit geraten lässt? Wie kann ein Gedenken in 2024 aussehen, das rassistische und antisemitische Gewalt und Diskriminierung nicht gegeneinander stellt, sondern zusammen erinnert und bekämpft?
Language: DE Translation: EN Recording: YES

October 9, 2024 marks the 5th anniversary of the anti-Semitic, racist and misogynistic attack in Halle, part of a long history of right-wing terror in Germany. The trial against the perpetrator was an impressive commitment of the survivors and their supporters and a special example of left-wing solidarity. After October 7 and the war between Israel and Hamas, many alliances are on the brink of collapse. What can a commemoration 2024 look like that does not set racist and anti-Semitic violence and discrimination against each other, but remembers and fights them together?
Language: DE Translation: EN Recording: YES
        </description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://pretalx.c3voc.de/fusion24/talk/13652/</url>
            <location>Content</location>
            
            <attendee>“Initiative Antisemitismus und Rassismus gemeinsam bekämpfen”</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>14054@@pretalx.c3voc.de</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-14054</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Fight for the right to party!!</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240628T143000</dtstart>
            <dtend>20240628T153000</dtend>
            <duration>1.00000</duration>
            <summary>Fight for the right to party!!</summary>
            <description>
Es geht um Teilhabe für Menschen mit Behinderung! Wir brauchen mehr Inklusion auf Dancefloors, in Lineups und der allgemeinen Wahrnehmung. Was müssen wir tun, damit alle, ungeachtet ihrer physischen Fähigkeiten, vollumfänglich die Magie von Nachtleben und Festivals genießen können? Unsere Gäste haben viel Erfahrung wie Barrierefreiheit, diverse Repräsentation und Perspektiven erweitert werden können, um eine inklusivere Festivalkultur zu schaffen. Es geht um das Recht aller, zu tanzen, zu feiern!
Language: EN Translation: DE Recording: YES

A crucial and often overlooked aspect of the global nightlife and transformational festival scene—ensuring inclusivity and accessibility for people with disabilities. This panel seeks to shine a light on the need for greater inclusion on dancefloors, in festival lineups, and in the global perception and communication of these vibrant events. Our esteemed panelists bring a wealth of experience and insight into how we can create spaces where everyone, regardless of their physical abilities, can fully participate and enjoy the magic of nightlife and festivals. Let’s work together to make every beat and every moment accessible to all. 
Language: EN Translation: DE Recording: YES
        </description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://pretalx.c3voc.de/fusion24/talk/14054/</url>
            <location>Content</location>
            
            <attendee>The Human Power Project + Rennee Favretti + Cripability</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>14718@@pretalx.c3voc.de</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-14718</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Polylux</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240628T160000</dtstart>
            <dtend>20240628T173000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Polylux</summary>
            <description>
Polylux hat sich 2018 nach der rassistischen Mobilisierungswelle in Chemnitz gegründet, um antifaschistische, alternative Projekte im ländlichen Raum im Osten mit unbürokratischer finanzieller Hilfe und Vernetzung zu unterstützen. 

Die Aussichten werden immer trüber, wichtiger denn je ist es, sich auszutauschen: Wie weiter in Zeiten vom Rechtsruck? Wer hält dagegen vor Ort? Kommt vorbei, lernt wie eine erst kleine Gruppe viel erreichen kann, wie ihr sie unterstützen und euch inspirieren lassen könnt.
Language: DE Translation: EN Recording: YES

Polylux was founded after 2018 and the wave of racist mobilization in Chemnitz to support anti-fascist, alternative projects in rural areas in the east with unbureaucratic financial assistance and networking. 

The outlook is becoming increasingly bleak and it is more important than ever to exchange ideas: What is actually going on in the East? Who is standing up to it locally? What to do in times of a shift to the right? Come along, learn how a small group can achieve a lot, how you can support them and be inspired. 
Language: DE Translation: EN Recording: YES
        </description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://pretalx.c3voc.de/fusion24/talk/14718/</url>
            <location>Content</location>
            
            <attendee>Polylux Netwerk e.V.</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>13992@@pretalx.c3voc.de</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-13992</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Boxing, care, empowerment</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240628T180000</dtstart>
            <dtend>20240628T193000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Boxing, care, empowerment</summary>
            <description>
Das Kollektiv aus Turin erkundet mit uns den liebevollen Kampf. Boxen ist mehr als Schlagabtausch, es geht um gegenseitige Fürsorge, Empowerment und Gemeinschaft. In der Kombination von Boxen und Theater bekommen wir ein Gefühl für unseren Körper und die Körper um uns herum und schulen das Bewusstsein für die eigenen Bedürfnisse und Grenzen sowie für die der anderen.
Language: EN Translation: NO Recording: NO

The collective from Turin will explore with us fighting in a  caring way – for now, the dance floors and our lives. Boxing is more than throwing punches, it’s also about caring for each other, empowerment and community. By combining boxing and theatre, we get a feeling for our body and the bodies around us and train awareness of one’s own needs and boundaries, as well as those of others. 
Language: EN Translation: NO Recording: NO
        </description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://pretalx.c3voc.de/fusion24/talk/13992/</url>
            <location>Content</location>
            
            <attendee>Theabox: about punches</attendee>
            
            <attendee>care and reciprocity</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>14080@@pretalx.c3voc.de</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-14080</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Tesla stoppen!? Electric cars – a dirty lie?</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240628T194500</dtstart>
            <dtend>20240628T204500</dtend>
            <duration>1.00000</duration>
            <summary>Tesla stoppen!? Electric cars – a dirty lie?</summary>
            <description>
In Grünheide, Brandenburg, steht eine große E-Autos-Fabrik. Ein zukunftsweisender Schritt für die ostdeutsche Region? Oder ist Elon Musk mit Tesla ein Gegner von Klimagerechtigkeit und nicht der Retter der Erde?Die Proteste mehren sich. Neben einer Bürger*innen-Initiative gibt es Aktionen, ein Klimacamp, Demonstration und eine Waldbesetzung. Wieso ist eine Besetzung ein geeignetes Mittel zum Protest? Die Wasserbesetzung &quot;Tesla stoppen&quot; freut sich auf kritische Fragen und Diskussion.
Language: DE Translation: EN Recording: YES

There is a factory in Grünheide, Brandenburg. It is meant to produce electric cars. A step into a better future for the East German region? What is the issue with the so-called giga factory? Why has Elon Musk become an opponent of climate justice and not the saviour he claims to be? Why is occupation an appropriate means of protest? The water occupation movement „Stop Tesla“ is looking forward to critical questions and discussion. 
Language: DE Translation: EN Recording: YES
        </description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://pretalx.c3voc.de/fusion24/talk/14080/</url>
            <location>Content</location>
            
            <attendee>Wasserbesetzung Tesla Stoppen</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>14079@@pretalx.c3voc.de</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-14079</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>BAN NUCLEAR WEAPONS</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240628T210000</dtstart>
            <dtend>20240628T220000</dtend>
            <duration>1.00000</duration>
            <summary>BAN NUCLEAR WEAPONS</summary>
            <description>
Es herrscht wieder Krieg in Europa, und die Lager formieren sich neu. Nukleare Drohungen werden ausgesprochen, Milliarden für die Rüstung mobilisiert. Die alten Abrüstungsverträge sind lange gekündigt, und Deutschland weigert sich weiterhin beharrlich, an einem Atomwaffenverbot teilzunehmen. Dabei muss mensch nicht mal pazifistisch sein, um bei Massenvernichtungswaffen die Linie zu ziehen. Leo ist gern gesehener Gast bei uns und nimmt uns mit auf seinen nimmermüden Kampf für eine Welt ohne Atomwaffen.
Language: EN Translation: DE Recording: YES

Europe is at war again and the camps are reforming. Suddenly we need weapons to defend friends from wars of aggression. Nuclear threats are being made, billions are being earmarked for armament, barely anyone speaks of a ban on nuclear weapons in this country anymore. But you don‘t even have to be a pacifist to draw a line at weapons of mass destruction. This is why we need international law more than ever as a moral compass. 
Language: EN Translation: DE Recording: YES
        </description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://pretalx.c3voc.de/fusion24/talk/14079/</url>
            <location>Content</location>
            
            <attendee>Atomwaffen und Pazifismus</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>13982@@pretalx.c3voc.de</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-13982</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Circaeaa</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240628T220000</dtstart>
            <dtend>20240628T230000</dtend>
            <duration>1.00000</duration>
            <summary>Circaeaa</summary>
            <description>
Juliet singt Songs über queere Selbstverteidigung mit ihren Fingernägeln oder das sich Verlieren in der passiven Rolle einer Lovestory. Mit etwas naiven Harmonien thematisiert sie dabei ambivalente Gefühle und arrangiert sie minimalistisch. Indierocksound und Ambientästhetik suchen Schutz in radikaler Verletzlichkeit. Kraft aus Brüchigkeit, Öffnung zum Anderen und  neue Konstellationen von Gemeinschaft.
Language: DE Translation: NO Recording: YES

Songs about queer self-defense with her fingernails or losing herself in the passive role of a love story. With somewhat naïve harmonies, ambivalent feelings, in a minimalist way. Indie rock sound, ambient aesthetics, protection in radical vulnerability. Power from fragility, opening up to new constellations of community. 
Language: DE Translation: NO Recording: YES
        </description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Performance</category>
            <url>https://pretalx.c3voc.de/fusion24/talk/13982/</url>
            <location>Content</location>
            
            <attendee>Juliet Meding</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>13653@@pretalx.c3voc.de</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-13653</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>CANTIENICA in motion</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240629T093000</dtstart>
            <dtend>20240629T110000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>CANTIENICA in motion</summary>
            <description>
Die Schwerkraft ist der beste Trainingspartner des Menschen – ohne sie können wir nicht aufrecht gehen oder tanzen. Sie verursacht idealerweise Zug-Gegenzug, macht dadurch unsere Knochen dicht und stark, hält die Bänder, Sehnen und Muskeln in Aktivität. Im Alltag drückt sie uns aber oft zu Boden und verursacht alle möglichen Beschwerden. Heute lernt ihr, mit ihr zusammenzuarbeiten und so ein ganz neues Körpergefühl kennen. Lasst euch das nicht entgehen, es ist lebensverändernd! Kommt gerne mit einem elastischen Band oder Schal.
Language: EN/DE Translation: NO Recording: NO

Gravity is human&#x27;s best training partner - without it we cannot walk or dance upright. Ideally, it causes counter-tension, making our bones dense and strong and keeping our ligaments, tendons and muscles active. In everyday life, however, it often pushes us to the ground and causes all kinds of discomfort. Learn to work together with it and get to know a whole new body feeling! Bring an elastic band or scarf.
Language: EN/DE Translation: NO Recording: NO
        </description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://pretalx.c3voc.de/fusion24/talk/13653/</url>
            <location>Content</location>
            
            <attendee>Conny Wassermann</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>13548@@pretalx.c3voc.de</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-13548</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Punkrock Yoga</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240629T111500</dtstart>
            <dtend>20240629T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Punkrock Yoga</summary>
            <description>
Punkrockyoga ist ein dynamischer Yoga Stil, der kraftvolles Yoga und guten Punk miteinander verbindet. Du erfährst die Stille im Punk. Neben entspannten Dehnübungen und Meditation kannst Du Kraft sammeln fürs nächste Moshpit. Der Kurs ist für alle Level geeignet. Kopf aus, Punk an.  
Language: DE Translation: NO Recording: YES

Punk rock yoga is a dynamic yoga style that combines powerful yoga and great punk. You will experience the stillness within punk. In addition to relaxed stretching exercises and meditation, you can gather strength for the next mosh pit. The course is suitable for all levels. Head off, punk on. 
Language: DE Translation: NO Recording: YES
        </description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://pretalx.c3voc.de/fusion24/talk/13548/</url>
            <location>Content</location>
            
            <attendee>Sabine Simon</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>13959@@pretalx.c3voc.de</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-13959</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Palestinians and Jews for Peace</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240629T130000</dtstart>
            <dtend>20240629T143000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Palestinians and Jews for Peace</summary>
            <description>
Wir freuen uns, die Gruppe von palästinensischen, jüdischen Freund*innen, die sich für einen differenzierten Dialog und einen mitfühlenden und respektvollen Umgang einsetzen, in unserem Zelt begrüßen zu können. Sie haben sich erst im Oktober zusammengetan, sind aktiv auf Demos und Diskussionen und wollen zeigen, dass es viele Perspektiven und mehr als nur zwei Seiten gibt. Sie fordern und unterstützen Friedensaktivismus und sagen, dass der Kampf gegen Faschismus, Rassismus und Antisemitismus auch immer mit sich selbst ausgetragen werden muss.
Language: EN Translation: DE Recording: YES

We are happy to welcome the group of Palestinian, Jewish and other emancipatory and supportive friends who are committed to a differentiated dialog and a compassionate and respectful interaction with each other. They came together in October, organize demonstrations and panels, and share voices of peace initiatives and activists, especially from Israel and Palestine. They show that there are many perspectives and that all people are learners. There are infinitely more sides than just two and that the fight against fascism, racism and anti-Semitism must always be fought with oneself as well. 
Language: EN Translation: DE Recording: YES
        </description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://pretalx.c3voc.de/fusion24/talk/13959/</url>
            <location>Content</location>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>14092@@pretalx.c3voc.de</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-14092</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Standing Together</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240629T150000</dtstart>
            <dtend>20240629T161500</dtend>
            <duration>1.01500</duration>
            <summary>Standing Together</summary>
            <description>
Die Graswurzelbewegung mobilisiert jüdische und palästinensische Bürger*innen Israels, um gemeinsam für Frieden, Gleichberechtigung, soziale und Klima-Gerechtigkeit einzutreten. Während die Minderheit, die vom Status quo der Besatzung und der wirtschaftlichen Ungleichheit profitiert, versucht, uns auseinander zu halten, wissen wir, dass wir - die Mehrheit - weit mehr gemeinsam haben. Die Zukunft, die wir wollen - Frieden und Unabhängigkeit für Israelis und Palästinenser*innen, volle Gleichberechtigung für alle Bürger*innen und wahre soziale, wirtschaftliche und ökologische Gerechtigkeit - ist möglich. 
Language: EN Translation: DE Recording: YES

The grassroots movement mobilizes Jewish and Palestinian citizens of Israel to stand together forpeace, equality, and social &amp;climate justice. While the minority who benefits from the status quo of occupation and economic inequality seeksto keep us apart, we know that we — the majority — have far more in common. The future that we want — peace and independence for Israelis and Palestinians, full equality for all citizens, and true social, economic, and environmental justice — is possible. 
Language: EN Translation: DE Recording: YES
        </description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://pretalx.c3voc.de/fusion24/talk/14092/</url>
            <location>Content</location>
            
            <attendee>Naser Odat &amp; Shir Yerushalmi</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>14055@@pretalx.c3voc.de</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-14055</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>It´s demographics baby</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240629T164500</dtstart>
            <dtend>20240629T174500</dtend>
            <duration>1.00000</duration>
            <summary>It´s demographics baby</summary>
            <description>
Die plurale Gesellschaft wird rein statistisch betrachtet die neue Normalität, was uns vor drängende Verteilungs-, Repräsentations- und Teilhabefragen stellt. Statt die Transformation sinnvoll zu gestalten, wird Migration jedoch weiterhin zum Problem und als verhandelbar erklärt. Aktuelle Zahlen und Fakten zu Migration und demographischen Wandel durchbrechen das rechtspopulistische Narrativ und zeigen Wege in ein neues, inklusives Selbstbewusstsein.

Moderation: Vanessa Vu 
Cihan Mutlu, Grundschullehrer (Berlin)
Franziska Nguyen, DaMOst &amp; Städteplanerin (Weimar)
per Video: Ryyan Alshebl, Bürgermeister von Ostelsheim

Language: DE Translation: EN Recording: YES

In statistical terms, the pluralist society is becoming the new normal, which raises urgent questions about distribution, representation and participation. Instead of shaping the transformation in a useful way migration continues to be framed as a problem and negotiable. Current facts and figures on demographic change and global migration disrupt the right-wing narratives and showways towards a new, inclusive identity.

Moderation: Vanessa Vu 
Cihan Mutlu, Teacher (Berlin)
Franziska Nguyen, DaMOst &amp; Cityplanner (Weimar)
per Video: Ryyan Alshebl, Bürgermeister von Ostelsheim


Language: DE Translation: NO Recording: YES
        </description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://pretalx.c3voc.de/fusion24/talk/14055/</url>
            <location>Content</location>
            
            <attendee>Für ein neues</attendee>
            
            <attendee>inklusives Selbstbewusstsein trotz AfD</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>13981@@pretalx.c3voc.de</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-13981</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Become A Cat - Experimental Movement Workshop</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240629T180000</dtstart>
            <dtend>20240629T190000</dtend>
            <duration>1.00000</duration>
            <summary>Become A Cat - Experimental Movement Workshop</summary>
            <description>
Andere Perspektiven einnehmen, neue Fährten aufnehmen, auf Abwege geraten. Losgelöst von der lauten Umwelt und deiner Sozialisation kannst du hier Deine innere Katze erkunden. Es geht nicht um das Ergebnis, es werden Umwege erkundet und experimentell die Bewegungen und Erlebniswelten der kleinen Fellnasen erkundet.
Language: DE Translation: NO Recording: NO

Take on other perspectives, follow new trails, go astray. Detached from the noisy environment and your socialization, you can explore your inner cat here. It&#x27;s not about the result, it&#x27;s about exploring detours and experimenting with the movements and worlds of experience of the little fur noses. 
Language: DE Translation: NO Recording: NO
        </description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://pretalx.c3voc.de/fusion24/talk/13981/</url>
            <location>Content</location>
            
            <attendee>Anja + Marie</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>13902@@pretalx.c3voc.de</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-13902</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Countercultures</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240629T193000</dtstart>
            <dtend>20240629T203000</dtend>
            <duration>1.00000</duration>
            <summary>Countercultures</summary>
            <description>
In den 60er Jahren revolutionierte eine von Jugend-Bewegung die westliche Kultur. 
Die Hippies schufen eine echte Alternative zu Kapitalismus und Patriarchat und strebten eine Welt an, in der Frieden über Krieg siegt, alle Menschen gleich sind und der Konsum nicht alles beherrscht.
Diese „Gegenkultur“ spaltete sich bald in verschiedene Flügel auf, die sich heute gegenseitig bekämpfen. Welche zeitgenössischen Bewegungen knüpfen an diese Wurzeln an? Ist es an der Zeit, die Spaltungen zu heilen?
Language: EN Translation: DE Recording: YES

Back in the 60s a youth-led movement revolutionized Western culture. 
The hippies started a real alternative to capitalism and patriarchy, seeking for a world where peace prevail over war, all people are equals and consumerism is not ruling everything.
This „Counterculture” soon split in different wings, which today fight against each other. Which contemporary movements are connected to this roots? Has time come for the splits to heal? 
Language: EN Translation: DE Recording: YES
        </description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://pretalx.c3voc.de/fusion24/talk/13902/</url>
            <location>Content</location>
            
            <attendee>Chiara Baldini</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>13905@@pretalx.c3voc.de</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-13905</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>smut slam</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240629T210000</dtstart>
            <dtend>20240629T220000</dtend>
            <duration>1.00000</duration>
            <summary>smut slam</summary>
            <description>
Beim Smut Slam erzählt ihr selbst Sexgeschichten. Wie das geht? Wir wissen es nicht, aber jedes Mal, in jeder Stadt, in der je ein Smut Slam veranstaltet wurde, kamen die Menschen, um ihre eigenen juicy Geschichten zu erzählen. Einen Verhaltenskodex gibts natürlich auch, seid also unbesorgt, kommt, hört zu und erzählt vielleicht auch eine Eurer Geschichten!
Language: EN Translation: DE Recording: NO

Smut Slam is a global network of community dirty storytelling open-mics, featuring real-life first-person sex stories from the audience themselves. How is that possible? I don’t know, but every time, in every city I’ve ever slammed smut, audience members DO come forward to tell their own dirty stories. It’s pure magic, and it blows my fucking MIND.We also have a strong code of conduct, which we enforce, so yeah, that’s one of the things that helps audience members feel safer. 
Language: EN Translation: DE Recording: NO
        </description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Performance</category>
            <url>https://pretalx.c3voc.de/fusion24/talk/13905/</url>
            <location>Content</location>
            
            <attendee>Cameryn Moore &amp; Smut Slam Berlin</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>13980@@pretalx.c3voc.de</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-13980</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Beautiful Stranger + LIVE Gong Konzert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240629T223000</dtstart>
            <dtend>20240629T235900</dtend>
            <duration>1.02900</duration>
            <summary>Beautiful Stranger + LIVE Gong Konzert</summary>
            <description>
Es geht weiter mit geschlossenen – auch verbundenen Augen! Taucht ein ins Gong-Konzert und badet im Sound. Ihr werdet durch Übungen und Geschichten geleitet, so dass ihr euch auf vielen verschiedenen Ebenen begegnen könnt, behutsam, intim –die Schönheit im Fremden findend.
Soundbath &amp; Workshop
Language: EN Translation: NO Recording: YES

Blindfolded -  now close your eyes and open your senses!  It starts with a beautiful gong concert and you can bath yourself in sound. Blindfolded  exercises and guided storytelling follow. You can  share intimate stories and emotions through touch, forging connections that transcend societal norms and cultural barriers. And meet all the beauty in the strangers!
Soundbath &amp; Workshop
Language: EN Translation: NO Recording: YES
        </description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://pretalx.c3voc.de/fusion24/talk/13980/</url>
            <location>Content</location>
            
            <attendee>Martin Vallejos &amp; Crew</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>13777@@pretalx.c3voc.de</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-13777</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Laughter Breathwork</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240630T093000</dtstart>
            <dtend>20240630T110000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Laughter Breathwork</summary>
            <description>
Mit dieser Atemtechnik lernen wir, das Leben nicht zu ernst zu nehmen, uns mit unserem eigenen Ausdruck sicher zu fühlen, das Denken loszulassen und unsere innere Wahrheit zu erfahren.Unsere Atmung begleitet uns vom ersten Moment unseres Lebens bis zum letzten, und wenn wir sie mit Lachen kombinieren, dann kann uns nichts mehr aufhalten. 
Language: EN Translation: NO Recording: NO

Our breath is with us from the moment we take our first until we exhale our last. Together with laughter it becomes a powerful combination to fully feel what exists within us. This breathwork allows ourselves to not take life too seriously at all times, to feel safe with our own expression &amp; deeply feel what is present within us. Let go of the thinking mind &amp; gain acccess to feelings of truth, inspiration, joy, creativity, hope &amp; love. 
Language: EN Translation: NO Recording: NO
        </description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://pretalx.c3voc.de/fusion24/talk/13777/</url>
            <location>Content</location>
            
            <attendee>Tuva Bjørnstad</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>13623@@pretalx.c3voc.de</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-13623</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Wave Arising</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240630T113000</dtstart>
            <dtend>20240630T140000</dtend>
            <duration>2.03000</duration>
            <summary>Wave Arising</summary>
            <description>
Ein sicherer Ort. Improvisierte Live Musik. Der eigene Prozess trifft auf den der Gruppe. Die Möglichkeit, den eigenen Weg zu erkennen und gleichzeitig mit den anderen verbunden sein.  Wave Arising ist Rave, ist Tanz, ist Qi Gong, ist Meditation.  Serre Kynsie leitet uns zur Musik von Sebastian Vaughan – mit viel Erfahrung tief in die Welle hinein um uns am Ende wirklich hoch fliegen zu lassen.
Serre Kynsie &amp; Sebastian Vaughan
Language: EN Translation: NO Recording: NO

Wave Arising is a new frequency of rave culture, a deep diving into  the present moment through improvised music &amp; movement.  This space is an exploration of body, mind and soul through  intuitive listening of senses and inner energies.  A safe place where personal process comes to mingle with the  collective journey, offering the possibility for each one to recognize their own way , bringing out the group spirit at the same time!
Serre Kynsie &amp; Sebastian Vaughan
Language: EN Translation: NO Recording: NO
        </description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://pretalx.c3voc.de/fusion24/talk/13623/</url>
            <location>Content</location>
            
            <attendee>A new frequency of rave culture</attendee>
            
        </vevent>
        
    </vcalendar>
</iCalendar>
